Semantic Atlas: 'Ani' in Different Languages and Regional Contexts

...

Ani

ˈani , adverb

používa sa na zavedenie ďalšieho negatívneho vyhlásenia

Example of usage:

Nemám rád jablká, ani pomaranče.

WordsetsB1

ani on other languages

Languages Translation Transcription Example
Czech
ani
ˈani
Nemám rád jablka, ani pomeranče.
Slovak
ani
ˈani
Nemám rád jablká, ani pomaranče.
Polish
ani
ˈani
Nie lubię jabłek, ani pomarańczy.
Estonian
ega
ˈeɡɑ
Ma ei armasta õunu, ega apelsine.
Finnish
eikä
ˈeikæ
En pidä omenoista, eikä appelsiineista.
Swedish
eller
ˈɛlːɛr
Jag gillar inte äpplen, eller apelsiner.
Danish
hverken
ˈhʋæʁkən
Jeg kan ikke lide æbler, hverken appelsiner.
Norwegian
hverken
ˈhʋæʁkən
Jeg liker ikke epler, hverken appelsiner.
Latvian
ne
ne
Man nepatīk āboli, ne arī apelsīni.
Italian
ne
Non mi piacciono le mele, né le arance.
Lithuanian
nei
neɪ
Aš nemėgstu obuolių, nei apelsinų.
Esperanto
nek
nɛk
Mi ne ŝatas pomojn, nek oranĝojn.
Portuguese (European)
nem
nẽ
Não gosto de maçãs, nem de laranjas.
French
ni
ni
Je n'aime pas les pommes, ni les oranges.
Spanish
ni
ni
No me gustan las manzanas, ni las naranjas.
Croatian
ni
ni
Ne volim jabuke, ni naranče.
Romanian
nici
ˈnit͡ʃi
Nu-mi plac merele, nici portocalele.
Slovenian
niti
ˈniti
Ne maram jabolk, niti pomaranč.
Dutch
noch
nɔx
Ik hou niet van appels, noch van sinaasappels.
German
noch
nɔx
Ich mag keine Äpfel, noch Orangen.
English (American)
nor
nɔr
He didn't call, nor did he send a message.
English (British)
nor
nɔː
I don't like apples, nor do I like oranges.
Hungarian
sem
sɛm
Nem szeretem az almát, sem a narancsot.
Greek
ούτε
ˈute
Δεν μου αρέσουν τα μήλα, ούτε τα πορτοκάλια.
Bulgarian
нито
ˈnito
Не обичам ябълки, нито портокали.
Ukrainian
ні
ni
Я не люблю яблука, ні апельсини.