Testa din ordförrådsnivå!
Nyfiken på dina ordförrådskunskaper i ett främmande språk? Gör vårt ordförrådstest nu och upptäck din nivå, från A1 (Nybörjare) till C2 (Mästerskap)!Semantisk Atlas: '' på olika språk och regionala sammanhang Drasta

Drasta
/ˈdra.sta/ , adjektiv
Ekstrema kaj subita
Exempel på användning:
La ŝanĝo en lia konduto estis drasta kaj ne atendita.
Ordset: C2
drasta på andra språk
| Språk | Översättning | Transkription | Exempel |
|---|---|---|---|
Esperanto | drasta | /ˈdra.sta/ | La ŝanĝo en lia konduto estis drasta kaj ne atendita. |
English (American) | drastic | /ˈdræstɪk/ | The company took drastic measures to cut costs. |
Romanian | drastic | /ˈdras.tik/ | Măsurile luate au fost drastice pentru a rezolva problema. |
English (British) | drastic | /ˈdræstɪk/ | The changes were drastic. |
Croatian | drastičan | /ˈdrastit͡ʃan/ | Promjene su bile drastične. |
Slovenian | drastičen | /ˈdra.sti.tʃɛn/ | Sprememba je bila zelo drastična. |
Slovak | drastický | /ˈdrastit͡skiː/ | Zmeny boli drastické. |
Czech | drastický | /ˈdrastɪt͡skiː/ | Změny byly drastické. |
Italian | drastico | /ˈdras.ti.ko/ | Il governo ha preso misure drastiche per contrastare la diffusione del virus. |
Spanish | drástico | /ˈdɾastiko/ | Tomaron medidas drásticas para solucionar el problema. |
Portuguese (European) | drástico | /ˈdɾaʃtiku/ | A decisão teve um impacto drástico na empresa. |
Estonian | drastiline | /ˈdrɑstiline/ | Muutused olid drastilised. |
Finnish | drastinen | /ˈdrɑstinen/ | Muutokset olivat drastisia. |
French | drastique | /dʁastik/ | Il a pris une décision drastique pour résoudre le problème. |
German | drastisch | /ˈdʁastɪʃ/ | Die drastischen Maßnahmen führten zu einer Verbesserung der Situation. |
Dutch | drastisch | /ˈdrɑstɪs/ | De veranderingen waren drastisch. |
Norwegian | drastisk | /ˈdrastɪsk/ | Det var en drastisk endring i været fra sol til regn. |
Danish | drastisk | /ˈdʁɑsdisk/ | Ændringerne var drastiske. |
Swedish | drastisk | /ˈdras.tɪsk/ | Åtgärden var drastisk men nödvändig. |
Lithuanian | drastiškas | /drɐˈstʲiʃkɐs/ | Šis sprendimas buvo labai drastiškas. |
Latvian | drastisks | /ˈdrastisks/ | Šis ir ļoti drastisks lēmums. |
Polish | drastyczny | /draˈstɨt͡ʂnɨ/ | Ta decyzja miała drastyczne konsekwencje. |
Hungarian | drasztikus | /ˈdrɒstikuʃ/ | A drasztikus intézkedések hatására csökkent a bűnözés. |
Greek | δραστικός | /ðrastiˈkos/ | Η δραστική αλλαγή στην πολιτική προκάλεσε αντιδράσεις. |
Bulgarian | драстичен | /drɐsˈtit͡ʃɛn/ | Промените бяха драстични. |
Ukrainian | драстичний | /drɐsˈtɪt͡ʃnɪj/ | Були вжиті драстичні заходи. |