Semantički Atlas: 'Accesso' na različitim jezicima i regionalnim kontekstima
Accesso
akˈtʃɛsso , imenica ,spol: muški
Modo per arrivare a un luogo o usare qualcosa
Primjer korištenja:
Ho accesso al computer.
Skupine riječi: B1
accesso na drugim jezicima
Jezici | Prijevod | Transkripcija | Primjer |
---|---|---|---|
Romanian | acces | akˈtʃes | Am acces la internet. |
French | accès | ak.sɛ | J'ai accès à la salle. |
Spanish | acceso | akˈθe.so | Tengo acceso a la sala. |
English (British) | access | ˈæksɛs | You need access to the building. |
English (American) | access | ˈæksɛs | The access to the building is through the main door. |
Italian | accesso | akˈtʃɛsso | Ho accesso al computer. |
Portuguese (European) | acesso | ɐˈsɛsu | Tenho acesso à biblioteca. |
Danish | adgang | ˈæˌɡaŋ | Jeg har adgang til biblioteket. |
Esperanto | alire | aˈli.re | Mi havas aliron al la komputilo. |
Swedish | åtkomst | ˈoːt.kɔmst | Jag har åtkomst till datorn. |
Polish | dostęp | ˈdɔstɛmp | Mam dostęp do internetu. |
Slovenian | dostop | ˈdɔstɔp | Imam dostop do interneta. |
Hungarian | hozzáférés | ˈhozːaːfeːreːʃ | Van hozzáférésem a könyvtárhoz. |
Estonian | juurdepääs | ˈjuːrdeˌpæːs | Mul on juurdepääs internetile. |
Finnish | pääsy | ˈpæːsy | Minulla on pääsy kirjastoon. |
Latvian | piekļuve | ˈpiekļuve | Man ir piekļuve internetam. |
Lithuanian | prieiga | ˈprʲeːɡa | Aš turiu prieigą prie bibliotekos. |
Croatian | pristup | ˈpristup | Trebam pristup računalu. |
Slovak | prístup | ˈprɪstup | Mám prístup k počítaču. |
Czech | přístup | ˈpřɪstup | Mám přístup k databázi. |
Norwegian | tilgang | ˈtɪlˌɡɑŋ | Jeg har tilgang til datamaskinen. |
Dutch | toegang | ˈtʊˌaːɡɑŋ | Ik heb toegang tot de computer. |
German | Zugang | ˈtsuːɡaŋ | Ich habe Zugang zum Internet. |
Greek | πρόσβαση | ˈpros.vasi | Έχω πρόσβαση στο διαδίκτυο. |
Ukrainian | доступ | ˈdɔstup | Я маю доступ до бібліотеки. |
Bulgarian | достъп | ˈdɔstɨp | Имам достъп до интернет. |