Exam

Test dit ordforrådsniveau!

Nysgerrig på dine fremmedsprogskundskaber? Tag vores ordforrådstest nu og opdag dit niveau, fra A1 (Begynder) til C2 (Mesterskab)!

Semantisk Atlas: '' på forskellige sprog og i regionale kontekster Oba

...

Oba

/ˈoba/ , bestemmer

se nanaša na dve osebe ali stvari skupaj

Eksempel på brug:

Rad imam oba sadeže.

OrdgrupperA1

oba på andre sprog

Sprog Oversættelse Transskription Eksempel
Latvian
abi
/ˈabi/
Man patīk abi augļi.
Lithuanian
abu
/ˈabu/
Man patinka abu vaisiai.
Romanian
amândouă
/aˈmɨnd.o.ə/
Îmi plac amândouă fructele.
Esperanto
ambaŭ
/amˈbɑu̯/
Mi ŝatas ambaŭ fruktojn.
Spanish
ambos
/ˈambos/
Me gustan ambos frutos.
Portuguese (European)
ambos
/ˈɐ̃bus/
Gosto de ambos os frutos.
Swedish
båda
/ˈbɔːda/
Jag gillar båda frukterna.
Danish
begge
/ˈbɛɡə/
Jeg kan lide begge frugter.
Norwegian
begge
/ˈbɛɡə/
Jeg liker begge fruktene.
German
beide
/ˈbaɪ̯də/
Ich mag beide Früchte.
Dutch
beide
/ˈbeɪ̯də/
Ik hou van beide vruchten.
English (American)
both
/boʊθ/
Both of them are my friends.
English (British)
both
/boʊθ/
I like both apples and oranges.
Italian
entrambi
/enˈtrambi/
Mi piacciono entrambi i frutti.
Hungarian
mindkettő
/ˈmindkɛtːøː/
Szeretem mindkettő gyümölcsöt.
Estonian
mõlemad
/ˈmɤlɛˌmɑd/
Mulle meeldivad mõlemad puuviljad.
Finnish
molemmat
/ˈmoːlemːɑt/
Pidän molemmista hedelmistä.
Croatian
oba
/ˈoba/
Volim oba voća.
Czech
oba
/ˈoba/
Mám rád oba jablka.
Slovenian
oba
/ˈoba/
Rad imam oba sadeže.
Slovak
obaja
/ˈobaja/
Mám rád obaja ovocia.
Polish
obo
/ˈɔbɔ/
Lubię oba owoce.
French
tous les deux
/tu le dø/
J'aime tous les deux fruits.
Greek
και οι δύο
/ce i ˈðio/
Μου αρέσουν και οι δύο καρποί.
Bulgarian
и двата
/i ˈdvata/
Аз харесвам и двата плода.
Ukrainian
обидва
/oˈbɪdʋɑ/
Мені подобаються обидва фрукти.