Exam

Otestujte si úroveň své slovní zásoby!

Zajímá vás vaše slovní zásoba v cizím jazyce? Vezměte si náš test slovní zásoby nyní a zjistěte svou úroveň, od A1 (Začátečník) do C2 (Mistr)!

Semantický atlas: '' v různých jazycích a regionálních kontextech Prieiga

...

Prieiga

/ˈprʲeːɡa/ , podstatné jméno ,pohlaví: femininní

Būdas patekti į vietą ar naudoti kažką

Příklad použití:

Aš turiu prieigą prie bibliotekos.

Sady slovB1

prieiga v jiných jazycích

Jazyky Překlad Přepis Příklad
Romanian
acces
/akˈtʃes/
Am acces la internet.
French
accès
/ak.sɛ/
J'ai accès à la salle.
Spanish
acceso
/akˈθe.so/
Tengo acceso a la sala.
English (British)
access
/ˈæksɛs/
You need access to the building.
English (American)
access
/ˈæksɛs/
The access to the building is through the main door.
Italian
accesso
/akˈtʃɛsso/
Ho accesso al computer.
Portuguese (European)
acesso
/ɐˈsɛsu/
Tenho acesso à biblioteca.
Danish
adgang
/ˈæˌɡaŋ/
Jeg har adgang til biblioteket.
Esperanto
alire
/aˈli.re/
Mi havas aliron al la komputilo.
Swedish
åtkomst
/ˈoːt.kɔmst/
Jag har åtkomst till datorn.
Polish
dostęp
/ˈdɔstɛmp/
Mam dostęp do internetu.
Slovenian
dostop
/ˈdɔstɔp/
Imam dostop do interneta.
Hungarian
hozzáférés
/ˈhozːaːfeːreːʃ/
Van hozzáférésem a könyvtárhoz.
Estonian
juurdepääs
/ˈjuːrdeˌpæːs/
Mul on juurdepääs internetile.
Finnish
pääsy
/ˈpæːsy/
Minulla on pääsy kirjastoon.
Latvian
piekļuve
/ˈpiekļuve/
Man ir piekļuve internetam.
Lithuanian
prieiga
/ˈprʲeːɡa/
Aš turiu prieigą prie bibliotekos.
Croatian
pristup
/ˈpristup/
Trebam pristup računalu.
Slovak
prístup
/ˈprɪstup/
Mám prístup k počítaču.
Czech
přístup
/ˈpřɪstup/
Mám přístup k databázi.
Norwegian
tilgang
/ˈtɪlˌɡɑŋ/
Jeg har tilgang til datamaskinen.
Dutch
toegang
/ˈtʊˌaːɡɑŋ/
Ik heb toegang tot de computer.
German
Zugang
/ˈtsuːɡaŋ/
Ich habe Zugang zum Internet.
Greek
πρόσβαση
/ˈpros.vasi/
Έχω πρόσβαση στο διαδίκτυο.
Ukrainian
доступ
/ˈdɔstup/
Я маю доступ до бібліотеки.
Bulgarian
достъп
/ˈdɔstɨp/
Имам достъп до интернет.